日本語版はこちら→https://www.shintopartners.jp/
日本語版の制作から、英語版の制作まで任せていただきました。
製作初めから、英語版も視野に入れておられたので、
日本語版の制作時から、どちらの言語でもずれが少ないようなデザインを考えました。
英語の翻訳はしんとパートナーズのオーナー萩谷さまが翻訳してくださり、
(才能のかたまり過ぎて憧れます!!)
大変勉強になりました。
人事ならではの、人事に携わった経験があればわかる事例を、
一般的な言葉で伝えることの難しさ。
目指しておられるビジョンをかみ砕いて、
シンプルな言い回し・わかりやすさに重点をおいて表現することの難しさを痛感しました。